Skip to content

Traduction de sites internet

Traduction de sites internet

Services de traduction professionnelle en anglais et polonais

La traduction mot à mot du contenu d’un site est insuffisante pour reporter son sens et les idées véhiculées par le texte original. De même, son niveau de langue ne peut pas être efficacement retranscrit par un traducteur automatique.
Les traducteurs professionnels de notre agence seront attentifs aux détails et respecteront les spécificités du contenu de départ, y compris le style et la terminologie.
Nous vous remettrons une traduction fidèle et à un prix juste.
Les langues dans lesquelles nous traduisons :

Traduction dans le code source ou au format texte

Si vous avez déjà un site internet et que vous décidez d’en traduire le contenu, trois solutions s’offrent à vous :

  • soit vous nous envoyez le contenu seul dans un fichier texte (.doc, .odt, .txt, etc.)
  • soit nous pouvons traduire le contenu directement à l’intérieur du code source (.html, .php, .asp, .xml, bases de données…)
  • soit dans l’administration de votre CMS (WordPress, Joomla!, Typo3, PrestaShop, autres…)

Traduire à l’intérieur du code source demande plus de temps et de contrôle, notre agence applique donc une majoration sur le tarif de traduction simple. En contrepartie, votre site web sera directement prêt à l’emploi.

Back To Top
Rechercher